Elif Çiğdem Artan
Irkçılık ve ayrımcılığa karşı, eşitlik ve özgürlük için 10 yıldır birlikte mücadele eden Göçmen Kadınlar Birliği (GKB) ile birlikte, 28 Kasım Cumartesi günü Köln’de düzenlenen 10. Yıl şenliği için “Dişil Bir Sözlük” hazırladık. Koordinatörlüğünü ve küratörlüğünü yürüttüğüm, GKB’nin Frankfurt Tarih Müzesi’ndeki Bibliothek der Alten için hazırladığı açık arşiv projesinin bir parçası olan “Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’si” başlıklı bu katılımcı sergi projesinde, 11 kentten 200’den fazla kadın, göçmen ve kadın olmaya dair kelimeleri, kavramları, nesneleri, duyguları ve hatta renkleri tanımladılar. Türkçe alfabenin 29 harfinden yola çıkarak hazırlanan sözlük, göçmen kadınların mücadelelerini A’dan Z’ye sergilemeyi hedefliyor.
Hem GKB’nin yürüttüğü çalışmaların, hem de kadınların gündelik hayatının yer almasına özen gösterilerek hazırlanan sözlükte hangi kelimenin öne çıktığını söylemek zor. Ayrımcılık, Barış, Cinsiyet, Çay, Dergi, Ev İşleri, Feodal, Güven, Yumuşak G, Halay, Irkçılık, İşbirliği, Jin, Kahkaha, Lila, Mücadele, Namus, Off, Özgürlük, Pantolon, Ruj, Sessizlik, Şiddet, Taciz, Umut, Üretim, Vücut, Yoksulluk, Zaman. Hepsinin farklı açılardan kadın mücadelesinin önemli noktalarını vurguladığına ve kadınlara eril düşünce sistemi içinde dayatılan yaşam alanına doğrudan eleştirel katkı sunduğuna inanıyorum.
Sergiye katılan bütün bölgelerdeki kadınların zihnine ve kalemine sağlık!
Şüphesiz projenin en heyecanlı anlarından biri şenlik alanında sergiyi görmekti. Hiçbir bölge diğer bölgenin ne yaptığını bilmiyordu ve herkes kendi kelimesinin diğer kelimeler arasında nasıl durduğunu merak ediyordu. Bu renkli anlarda bölgelerden projeye katılan kadınlarla sohbet etme fırsatı da yakaladık. Birlikte proje sürecini değerlendirdik, metinler ve grafik tasarımlar üzerine fikir alışverişinde bulunduk. Bazı yerleri çok sevdik, bazı yerleri daha iyi yapabilir miydik diye düşündük.
GKB 10. Yıl Şenlikleri’nde, Stadthalle Köln Mülheim fuaye alanında, ilk kez ziyaretçiyle buluşan “Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’si: Dişil Bir Sözlük” sergisini farklı kentlere taşıyarak farklı coğrafyalardan kadınlarla buluşmayı istiyoruz. Yine benzer bir amaçla serginin bir de kitabını hazırlayacağız ve GKB’nin 10 yıllık mücadelesini bu kitapta anlatacağız. Bu çalışmayı online bir sergi haline dönüştürerek sözlüğü genişletmek de planlarımız arasında. Çünkü daha söyleyecek çok sözümüz, anlatacak çok hikâyemiz var.
***
Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’si
Dişil Bir Sözlük
Göçmen Kadınlar Birliği’nin Frankfurt Tarih Müzesi’ndeki Bibliothek der Alten için Katılımcı Bir Sergi Projesi
Küratör: Elif Çiğdem Artan
Katılımcılar: Göçmen Kadınlar Birliği’nin Berlin, Dortmund, Düsseldorf, Frankfurt, Geislingen, Göppingen, Hamburg, Köln, Nürnberg, Rüsselsheim ve Stuttgart kentlerindeki kadınları
Danışma Ekibi: Duygu Aloğlu, Mehtap Çallı, Sidar Çarman, Pelin Şener
Sergi Tasarımı: Yelta Köm
Grafik Tasarım: Elif Çak
Çeviri: Mehmet Çallı
Sergi projesinin yolculuğunu www.bda119.de adresinde takip edebilirsiniz.